• 浪江町民健康調査で借り上げ住宅を回って町民の話を伺う日赤の看護師(2013.5.11)
読み込み中...
情報は見つかりませんでした。
浪江町民健康調査で借り上げ住宅を回って町民の話を伺う日赤の看護師(2013.5.11) JRCS Health Consultation Program for People of Namie Town: A JRCS nurse listening to the evacuees from Namie by visiting them door to door. (May 11, 2013) 地震、津波、原発事故など幾重もの被害を受けた町民の避難生活は、2年以上が経過しました。浪江町民健康調査で、日赤の看護師は借り上げ住宅を回って町民の話を伺っています。 The people from Namie were affected by multiple disasters: the earthquake, the tsunami and the nuclear accident. It has been more than two years since they were evacuated from their town. JRCS nurses are listening to the survivors by visiting their rental housing. 地震、津波、原発事故など幾重もの被害を受けた町民の避難生活は、2年以上が経過しました。浪江町民健康調査で、日赤の看護師は借り上げ住宅を回って町民の話を伺っています。 The people from Namie were affected by multiple disasters: the earthquake, the tsunami and the nuclear accident. It has been more than two years since they were evacuated from their town. JRCS nurses are listening to the survivors by visiting their rental housing. こころのケア,浪江町民健康調査,CAT-53-01-01 psychological care,health consultation for Namie people,CAT-53-01-01 日本赤十字社 Japanese Red Cross Society 日本赤十字社 Japanese Red Cross Society 医療支援 生活支援 復興 福島第一原発事故 日本語 4000*3000 4000*3000 NDRC利用規約に準拠 000810-00 写真 静止画資料 福島県いわき市 Iwaki, Fukushima 2013/04/25 2013/05/13 000649-13