• 東日本大震災から3年~近衛社長と藤原紀香さん被災地訪問
読み込み中...
情報は見つかりませんでした。
東日本大震災から3年~近衛社長と藤原紀香さん被災地訪問 3 years from the GEJET ~ President Konoe and Norika Fujiwara visited affected areas 東日本大震災からまもなく3年が経過する。日本赤十字社の近衛社長と赤十字広報特使の藤原紀香さんが被災地を訪問した。近衛社長は、全町民が避難している浪江町を訪問。何が起こっているのかを世界に発信していく必要があると語った。藤原紀香さんは、浪江町民が避難する二本松市の仮設住宅を訪問し、入居者たちと楽しいひと時を過ごした。 Almost 3 years have passed since the Great East Japan Earthquake and tsunami. Mr. Konoe, President of Japanese Red Cross Society and Ms. Norika Fujiwara, Japanese Red Cross Society's goodwill ambassador visited affected areas. President Konoe visited Namie town where all residents are evacuating from. He said ‘we need to speak out to the world what is really going on at here.’ Ms. Fujiwara visited the temporary housing in the city of Nihonmatsu where people from Namie are evacuating. She had a good moment with residents at there. 東日本大震災からまもなく3年が経過する。日本赤十字社の近衛社長と赤十字広報特使の藤原紀香さんが被災地を訪問した。近衛社長は、全町民が避難している浪江町を訪問。何が起こっているのかを世界に発信していく必要があると語った。藤原紀香さんは、浪江町民が避難する二本松市の仮設住宅を訪問し、入居者たちと楽しいひと時を過ごした。 Almost 3 years have passed since the Great East Japan Earthquake and tsunami. Mr. Konoe, President of Japanese Red Cross Society and Ms. Norika Fujiwara, Japanese Red Cross Society's goodwill ambassador visited affected areas. President Konoe visited Namie town where all residents are evacuating from. He said ‘we need to speak out to the world what is really going on at here.’ Ms. Fujiwara visited the temporary housing in the city of Nihonmatsu where people from Namie are evacuating. She had a good moment with residents at there. 近衛社長,藤原紀香,仮設住宅,浪江町,二本松市,CAT-02-01 President Konoe,Norika Fujiwara,temporary housing,Namie,Nihonmatsu,CAT-02-01 日本赤十字社 Japanese Red Cross Society 日本赤十字社 Japanese Red Cross Society 2014/04/01 生活支援 復興 東日本大震災 福島第一原発事故 日本語 A4,1ページ A4,1page 日本赤十字社 Japanese Red Cross Society NDRC利用規約に準拠 000708-00 文書 文書データ 福島県浪江町 Namie, Fukushima 福島県二本松市 Nihonmatsu, Fukushima 2014/02/24 2014/02/26