• 東日本大震災から3年「避難生活の支え」
読み込み中...
情報は見つかりませんでした。
東日本大震災から3年「避難生活の支え」 Three years on from the Great East Japan Earthquake and Tsunami: “Support for evacuees from Namie” 浪江町民は全町避難を余儀なくされ、保健や行政サービスが行き届かないため、日赤が住民の健康維持の支援に関わることになった。
日赤の保健師・看護師がいわき市に避難している町民の家庭を戸別訪問し、健康調査を行っている。活動の拠点として日赤なみえ保健室を開設した。分散して生活しているため孤立化している町民同士のつながりを図るため、サロン活動を展開し、健康体操などを行っている。
これらは海外の赤十字などから寄せられた海外救援金で行われている。 All residents of Namie were forced to evacuate the town due to the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant accident. As they are living in various areas and are not receiving enough public health and administrative services, the JRCS began to take on a role to support people from Namie for their health.
Public health nurses and hospital nurses of the JRCS are conducting home visit to families evacuated from Namie to Iwaki for health consultations. As a base office for their activities, the JRCS opened “JRCS Public Health Room for Namie”. To promote communication among people from Namie who are scattered in Iwaki and isolated, the public health room has been providing salon program activities such as a health exercise for the people from Namie.
These activities are funded by international donations from the Red Cross and Red Crescent Societies and others around the world. 浪江町民は全町避難を余儀なくされ、保健や行政サービスが行き届かないため、日赤が住民の健康維持の支援に関わることになった。
日赤の保健師・看護師がいわき市に避難している町民の家庭を戸別訪問し、健康調査を行っている。活動の拠点として日赤なみえ保健室を開設した。分散して生活しているため孤立化している町民同士のつながりを図るため、サロン活動を展開し、健康体操などを行っている。
これらは海外の赤十字などから寄せられた海外救援金で行われている。 All residents of Namie were forced to evacuate the town due to the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant accident. As they are living in various areas and are not receiving enough public health and administrative services, the JRCS began to take on a role to support people from Namie for their health.
Public health nurses and hospital nurses of the JRCS are conducting home visit to families evacuated from Namie to Iwaki for health consultations. As a base office for their activities, the JRCS opened “JRCS Public Health Room for Namie”. To promote communication among people from Namie who are scattered in Iwaki and isolated, the public health room has been providing salon program activities such as a health exercise for the people from Namie.
These activities are funded by international donations from the Red Cross and Red Crescent Societies and others around the world. 浪江町,警戒区域,みなし仮設住宅,健康調査,サロン,日本赤十字看護大学,海外救援金,CAT-02-02 Namie,restricted zone,temporary housing,health consultation,salon,Japanese Red Cross College of Nursing,international donation,CAT-02-02 日本赤十字社 Japanese Red Cross Society 日本赤十字社 Japanese Red Cross Society 2014/03/11 医療支援 生活支援 復興 東日本大震災 福島第一原発事故 日本語 英語 3分17秒 3min 17sec 日本赤十字社 Japanese Red Cross Society リンク先ページの利用規約に準拠 無条件に可 000633-00 動画 映像資料 福島県浪江町 Namie, Fukushima Iwaki, Fukushima 2012/10/15 00:00:00