• 東日本大震災支援(平成23年3月11日~13日)_長岡赤十字病院 救護活動記録
読み込み中...
情報は見つかりませんでした。
東日本大震災支援(平成23年3月11日~13日)_長岡赤十字病院 救護活動記録 Assistance for the survivors of the Great East Japan Earthquake and Tsunami (March 11-13, 2011)_Records of relief activities by the Nagaoka Red Cross Hospital 長岡赤十字病院の「救護活動記録」の、東日本大震災当日に派遣されたDMAT第1班メンバーの江部医師からの寄稿です。
震災発生当日にDMATとして出動し、福島県立医大附属病院に入りました。その後、日赤の救護班として活動することになりましたが、原発事故の発生により、福島での活動を打ち切らざるを得ず、宮城県に向いました。被ばくを避けるための判断でしたが、福島の方々に対する心苦しい気持ちが残りました。 This content is about an excerpt of a report on relief activities conducted by the Nagaoka Red Cross Hospital during the Great East Japan Earthquake and Tsunami. The excerpt is about an essay contributed by Dr. Ebe who was dispatched as a member of the first DMAT from the hospital to the affected area on the earthquake day:
"I was mobilized as a DMAT member on the earthquake day and headed to the Fukushima Medical University Hospital. Then the DMAT was transformed to a JRCS relief team and conducted relief activities. However, the nuclear accident in Fukushima forced us to discontinue our activities in Fukushima and head for Miyagi Prefecture. That was a decision made to avoid our exposure to radiation, but I felt sorry to the affected people in Fukushima and that painful feeling remained in my mind." 長岡赤十字病院の「救護活動記録」の、東日本大震災当日に派遣されたDMAT第1班メンバーの江部医師からの寄稿です。
震災発生当日にDMATとして出動し、福島県立医大附属病院に入りました。その後、日赤の救護班として活動することになりましたが、原発事故の発生により、福島での活動を打ち切らざるを得ず、宮城県に向いました。被ばくを避けるための判断でしたが、福島の方々に対する心苦しい気持ちが残りました。 This content is about an excerpt of a report on relief activities conducted by the Nagaoka Red Cross Hospital during the Great East Japan Earthquake and Tsunami. The excerpt is about an essay contributed by Dr. Ebe who was dispatched as a member of the first DMAT from the hospital to the affected area on the earthquake day:
"I was mobilized as a DMAT member on the earthquake day and headed to the Fukushima Medical University Hospital. Then the DMAT was transformed to a JRCS relief team and conducted relief activities. However, the nuclear accident in Fukushima forced us to discontinue our activities in Fukushima and head for Miyagi Prefecture. That was a decision made to avoid our exposure to radiation, but I felt sorry to the affected people in Fukushima and that painful feeling remained in my mind." 新潟県支部,長岡赤十字病院,福島県立医科大学,救護所,南相馬市立総合病院,患者搬送,被災地からの撤退,CAT-01-05 Niigata Chapter,Nagaoka Red Cross Hospital,Fukushima Medical University,first aid centre,Minamisoma City Hospital,patient transfer,withdraw from the affected area,CAT-01-05 長岡赤十字病院 救護活動記録(東日本大震災部分の抜粋) Records of relief activities by the Nagaoka Red Cross Hospital (Part for the Great East Japan Earthquake and Tsunami) 長岡赤十字病院 Nagaoka Red Cross Hospital 医療支援 応急対策(発災~1週間) 東日本大震災 福島第一原発事故 日本語 英語 A4,2ページ A4,3 pages 000133-12 文書 文書データ 福島県福島市 Fukushima, Fukushima 福島県新地町 Shinchi, Fukushima 福島県南相馬市 Minamisoma, Fukushima 宮城県白石市 Shiroishi, Miyagi 37.690103 37.876386 37.637446 140.471368 140.919592 140.98507 2011/03/11 2011/03/14