• 世界の赤十字社・赤新月社が被災地へ
読み込み中...
情報は見つかりませんでした。
世界の赤十字社・赤新月社が被災地へ International Red Cross and Red Crescent Societies visited affected areas 海外の赤十字社に寄せられた救援金をもとにした被災者支援の内容確認を行う東日本大震災・支援国赤十字社会議が2011年5月9日から11日まで日本で開催され、日本赤十字社の近衛社長は、赤十字として原発事故への対策の必要性を訴えた。 The Great East Japan Earthquake and Tsunami Partnership Meeting was held from May.9 to May.11, 2011 in Tokyo, to confirm what support would be needed for the affected people at GEJET. At the conference, Mr. Konoe, the president of Japanese Red Cross Society addressed the importance of preparedness for nuclear power plant accident. 海外の赤十字社に寄せられた救援金をもとにした被災者支援の内容確認を行う東日本大震災・支援国赤十字社会議が2011年5月9日から11日まで日本で開催され、日本赤十字社の近衛社長は、赤十字として原発事故への対策の必要性を訴えた。 The Great East Japan Earthquake and Tsunami Partnership Meeting was held from May.9 to May.11, 2011 in Tokyo, to confirm what support would be needed for the affected people at GEJET. At the conference, Mr. Konoe, the president of Japanese Red Cross Society addressed the importance of preparedness for nuclear power plant accident. IFRC,海外救援金,東日本大震災支援国会議,CAT-05-04 IFRC,international donation,Great East Japan Earthquake and Tsunami Partnership Meeting,CAT-05-04 日本赤十字社 Japanese Red Cross Society 日本赤十字社 Japanese Red Cross Society 2011/06/01 災害対応能力強化 復興 東日本大震災 日本語 1ページ 1page 日本赤十字社 Japanese Red Cross Society NDRC利用規約に準拠 000017-00 文書 記事・論文 2011/05/09 2011/05/11