• 救護「内堀班」活動報告書 (会津若松地域巡回)_大津赤十字病院 東日本大震災救護活動報告
読み込み中...
情報は見つかりませんでした。
救護「内堀班」活動報告書 (会津若松地域巡回)_大津赤十字病院 東日本大震災救護活動報告 Uchibori team activity report (in Aizuwakamatsu area)_Relief activities by the Japanese Red Cross Otsu Hospital on Great East Japan Earthquake and Tsunami 大津赤十字病院の東日本大震災救護活動報告の中の、会津若松地域の巡回診療を行った「内堀班」の活動報告書です。
原発事故の影響で避難所暮らしを強いられている人たちは、いつ帰宅できるかわからない「先の見えない不安」を抱えており、こころのケアがより一層重要になってきています。また、会津若松地域の災害医療調整本部は、発災以降数週間にわたり、わずか数名のスタッフのみで運営されています。交替要員を準備するなど、福島県レベルでの組織の構築が急務であると思われました。 This is part of a report about relief activities conducted by the Japanese Red Cross Otsu Hospital during the Great East Japan Earthquake and Tsunami. This part is about relief activities by Team Uchibori that provided mobile clinic services in Aizuwakamatsu area.
The effects from the nuclear accident forced the evacuees to stay at evacuation centers. They were concerned about unforeseeable future because they did not know when they were allowed to return to their homes. In that situation, provision of psychological care was much more important. Moreover, the headquarters of coordinating disaster medicine was being operated by only a few staff members over several weeks after the outset of the earthquake. Replacement members needed to be arranged. Including that, the team members felt that preparing arrangements by the Fukushima Prefectural Government would be urgently needed. 大津赤十字病院の東日本大震災救護活動報告の中の、会津若松地域の巡回診療を行った「内堀班」の活動報告書です。
原発事故の影響で避難所暮らしを強いられている人たちは、いつ帰宅できるかわからない「先の見えない不安」を抱えており、こころのケアがより一層重要になってきています。また、会津若松地域の災害医療調整本部は、発災以降数週間にわたり、わずか数名のスタッフのみで運営されています。交替要員を準備するなど、福島県レベルでの組織の構築が急務であると思われました。 This is part of a report about relief activities conducted by the Japanese Red Cross Otsu Hospital during the Great East Japan Earthquake and Tsunami. This part is about relief activities by Team Uchibori that provided mobile clinic services in Aizuwakamatsu area.
The effects from the nuclear accident forced the evacuees to stay at evacuation centers. They were concerned about unforeseeable future because they did not know when they were allowed to return to their homes. In that situation, provision of psychological care was much more important. Moreover, the headquarters of coordinating disaster medicine was being operated by only a few staff members over several weeks after the outset of the earthquake. Replacement members needed to be arranged. Including that, the team members felt that preparing arrangements by the Fukushima Prefectural Government would be urgently needed. 滋賀県支部,大津赤十字病院,避難所,巡回診療,調整本部,組織構築,CAT-01-07 Shiga Chapter,evacuation centre,mobile clinic,coordination centre,organization construction,CAT-01-07 大津赤十字病院 東日本大震災救護活動報告(全ページ) Relief activities by the Japanese Red Cross Otsu Hospital on Great East Japan Earthquake and Tsunami (All pages) 大津赤十字病院 Otsu Red Cross Hospital 医療支援 応急対策(1か月~6か月) 東日本大震災 福島第一原発事故 日本語 A4,16ページ A4,16 pages 000005-07 文書 文書データ 福島県 猪苗代町 Inawashiro, Fukushima 福島県 会津若松市 Aizuwakamatsu, Fukushima 福島県 喜多方市 Kitakata, Fukushima 37.494863 37.651153 139.92972 139.874706 2011/04/17 2011/04/21